top of page

Interview

Интервью с Анной

Анна вспоминает, что раньше английский изучали только по учебнику, не имея больше никаких возможностей. И она рада, что сейчас может предложить ученикам много интересного.

 

Почему вы решили преподавать английский, как сделали свой выбор?

Это началось со школы, даже ещё до школы. Английский мне всегда нравился. И, наверное, преподаватели привили такую любовь к языку. У меня кроме высшего образования, есть ещё среднее специальное, но там профессия была связана с английским не напрямую – менеджер по международному туризму – но английский, естественно, был задействован. Проучившись там некоторое время, я поняла, что всё-таки мне больше нравится преподавание. Была и практика работы переводчиком, но преподавание как-то ближе. Когда я начала преподавать, у меня сначала были дети, потом я поступила в университет, и уже в процессе совмещала работу и обучение. А сейчас и бизнес-английский освоила.

 

А для вас вообще преподавание – это призвание, профессия или образ жизни?

На данный момент это уже стал образ жизни, потому что всё у меня связано с преподаванием. Преподаёшь и всё время находишься в поиске информации, всё время что-то где-то попадается, что-то интересное стараешься посмотреть, запомнить. Ко мне обращаются много друзей, и когда видишь живой интерес, видишь, что ты востребован, это подогревает ещё больше, заинтересовывает.

 

Бывает всякое: плохое настроение, погода тоскливая, какие-то проблемы в жизни, а вам надо идти учить с улыбкой на устах. Откуда вы тогда берёте силы?

Я всегда думаю о том, что человек ко мне обратился за помощью. Мои личные проблемы никогда не касаются работы, потому что моя профессия – приносить и пользу, и радость. Ведь если уроки не совсем в радость, не очень дружелюбная и скучная там атмосфера, то, соответственно, как профессионал я уже падаю по уровню. Поэтому я никогда не переношу свои эмоции на работу.

 

У вас есть какие-нибудь увлечения, хобби?

Мои увлечения – всё, что связано с нашей профессией. Мне очень нравится общение с носителями языка. Я, в принципе, очень давно это практикую, наверное, уже лет семь. То есть нахожу какие-то контакты. Допустим, если это разные американские штаты, то интересно следить за акцентами, за разницей в языке. А взять Англию и те же США – это такая колоссальная разница, практически разные языки.

 

А ещё я зимой и летом занимаюсь плаванием. Очень люблю организовывать праздники для детей – в свободное время, что очень редко бывает, по зову души. Читаю статьи по психологии, посещаю вебинары.

 

Как вы думаете, что самое сложное в изучении языка?

Самое сложное – это, скорее всего, научиться выражать мысли, то есть научиться правильно разговаривать. И говорить в адекватном темпе – так, чтобы люди понимали.

 

А как изменилось изучение языка за последние 100, 50, может, 20 лет?

Очень сильно изменилось. Туризм развивается, развиваются международные отношения, появилось много международных компаний. Сейчас обязательно нужно знать английский, потому что без него не получается общение и сотрудничество. Сам подход к изучению стал более лояльным, более гибким. Появилось больше интерактива, больше возможностей.

 

Раньше у нас был только учебник. Никаких дискуссионных клубов, просмотра видео – ничего подобного. Книга, учебник и всё. У учеников не было даже возможности услышать, как на самом деле разговаривают носители языка. Не было вот такой практической направленности. В основном читали и переводили. Сейчас действительно появилась коммуникация. Именно коммуникативный аспект вышел на первый план.

 

Как изменился бы мир, если бы все люди разговаривали на одном языке?

Не было бы недосказанности, недопонимания какого-то, потому что я тоже часто сталкиваюсь с такой проблемой. Даже если ты сказал какие-то банальные фразы, на самом деле в этом может быть какой-то подтекст для другого человека, который ты в свои слова вовсе не вкладывал. Но человек воспринял. Если бы был один язык, я думаю, было бы легче общаться, хотя и не так интересно, как сейчас.

bottom of page